ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Real Estate

time being of the essence

Swedish translation: då tiden är i allra högsta grad väsentlig


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:time being of the essence
Swedish translation:då tiden är i allra högsta grad väsentlig
Entered by: Anna Blanck
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:49 Jun 1, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
English term or phrase: time being of the essence
In the event of the Purchaser failing to make any payment due within 7 days of being given written notice to that effect by the Vendor or its legal representatives, time being of the essence, then this shall constitute default under this Agreement and all...
Anna Blanck
Local time: 13:03
då tiden är i allra högsta grad väsentlig
Explanation:
...tolkar jag det som. Det är en inskjuten förklaring. 7 dagars förfallning till betalning är ganska kort med internationella mått mätt, och jag tror man skjuter in denna sats för att förtydliga att det är särskilt viktigt i detta sammanhang, att betalningar sker i tid.
Selected response from:

EKM
Local time: 13:03
Grading comment
Tack Mårten!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1då tiden är i allra högsta grad väsentligEKM


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
då tiden är i allra högsta grad väsentlig


Explanation:
...tolkar jag det som. Det är en inskjuten förklaring. 7 dagars förfallning till betalning är ganska kort med internationella mått mätt, och jag tror man skjuter in denna sats för att förtydliga att det är särskilt viktigt i detta sammanhang, att betalningar sker i tid.

EKM
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Tack Mårten!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: