KudoZ home » English to Swedish » Retail

browsers

Swedish translation: butiksflanörer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:browsers
Swedish translation:butiksflanörer
Entered by: Peter Johansson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:23 Mar 11, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Retail / Retail
English term or phrase: browsers
Amerikansk term som beskriver folk som vandrar omkring i butiker utan att egentligen köpa något, eller åtminstone inte har några direkta planer på att köpa något. Det härliga, svengelska "fönstershoppare" funkar inte eftersom de här människorna befinner sig i butiken, inte utanför. Några förslag?
Peter Johansson
Sweden
Local time: 10:40
butiksflanörer
Explanation:
Ok, det låter inte lika "coolt" som det amerikanska uttrycket, men jag tycker att det ändå sammanfattar vad det hela handlar om. En flanör glider ju bara omkring utan mål...
Selected response from:

EKM
Sweden
Local time: 10:40
Grading comment
Nä, det är ju inte helt ovanligt att den svenska översättningen blir betydligt mindre "cool" (finns ju ett helt gäng med filmtitlar som vittnar om detta...) men ditt förslag känns bra. Tackar allra ödmjukast för hjälpen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3butiksflanörerEKM


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
butiksflanörer


Explanation:
Ok, det låter inte lika "coolt" som det amerikanska uttrycket, men jag tycker att det ändå sammanfattar vad det hela handlar om. En flanör glider ju bara omkring utan mål...

EKM
Sweden
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Nä, det är ju inte helt ovanligt att den svenska översättningen blir betydligt mindre "cool" (finns ju ett helt gäng med filmtitlar som vittnar om detta...) men ditt förslag känns bra. Tackar allra ödmjukast för hjälpen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson
20 mins
  -> Tack så mycket!

agree  Fredrik Larsson
37 mins
  -> Tack, tack!

agree  Billy McCormac
48 mins
  -> Tackar!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search