book for use

Swedish translation: föra särskild bok över

09:40 May 9, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Retail / retail
English term or phrase: book for use
Detaljhandelföretag: "You should have a book for use when returning cards to NatWest." Det rör sig om kredit/kontokort som behålls för att de är misstänkta på något sätt.
Monica Berntsson
Sweden
Local time: 10:58
Swedish translation:föra särskild bok över
Explanation:
om dessa kort misstänks på något sätt och skickas in till NatWest, måste den som skickar in dem föra bok över nummer, namn, datum, osv så att det finns ett "record" över vad som hänt, särskilt om kortet försvinner i hanteringen.
Selected response from:

Tore Feuk
United Kingdom
Local time: 09:58
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2bankbok
Tomas Nilsson
3 +2anteckningsbok; journal; diarium
EKM
4föra särskild bok över
Tore Feuk
4register till hands
Arthur Borges


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
bankbok


Explanation:
Det handlar om den gamla typen av bankböcker som fortfarande är relativt vanliga i Storbritannien. Har du en sådan bankbok kan du få tillgång till ditt konto utan kort.

Mvh,

Tomas Nilsson

Tomas Nilsson
United Kingdom
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Hansson
5 mins

agree  Hans-Bertil Karlsson (X): Nej Tomas, någon bankbok är det inte. Det handlar om en bok där man registrerar beslagtagna kreditkort !!
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
föra särskild bok över


Explanation:
om dessa kort misstänks på något sätt och skickas in till NatWest, måste den som skickar in dem föra bok över nummer, namn, datum, osv så att det finns ett "record" över vad som hänt, särskilt om kortet försvinner i hanteringen.

Tore Feuk
United Kingdom
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
anteckningsbok; journal; diarium


Explanation:
Gjorde lite sökningar. "Book for use" som begrepp verkar inte existera, alltså tror jag att meningen ska tolkas som att man ska ha en "bok", som skall användas vid inlämning till kreditkortsföretaget...

Vad exakt "the book" ska kallas på svenska i detta fall vet jag inte, men det kanske framgår av ytterligare kontext? Annars, rent allmänt, kanske något av mina ovanstående förslag fungerar, alternativt skriver du om det i stil med: "Butiken ska föra register över de kort som skickas till kreditkortsföretaget."


    Egna funderingar
EKM
Sweden
Local time: 10:58
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson (X): diarium eller journal är bäst hittills !!
19 mins
  -> Tack så mycket!

agree  Glenn Viklund: visst, journal är väl mkt bra här
10 hrs
  -> Tack så mycket!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
register till hands


Explanation:
jag antar att det rör sig om en bok där man antecknar detaljerna över kortets nummer, innehavare osv

Arthur Borges
China
Local time: 17:58
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search