Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Swedish translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / hästkapplöpning | | English term or phrase: taking a price | The maximum payout on any bet or bets involving one or more of the same selections are shown below. These maximum payout amounts will apply even if by "taking a price", the level of potential winnings exceeds these amounts.
Jag vet inte om man menar odds eller en vinnande plats här? |
|  Anette HerbertKudoZ activityQuestions: 655 ( 4 open) ( 5 without valid answers) ( 43 closed without grading) Answers: 458
| | Local time: 15:30
|
| | Swedish translation:[se nedan] | Explanation: Det finns kanske andra definitioner, men enligt min erfaring betyder ”take a price” i bookmakerspråket att man spelar och samtidigt accepterar aktuellt odds som gäller när spelet registreras.
I motsats till totalisatorn, där oddsen fastställs helt ”matematiskt”, justeras oddsen hos den privata bookmakern av bookmakern själv. Spelaren har möjlighet att garantera den eventuella vinststorleken genom att ”take a price” (price = odds) när spelet registeras, dvs. acceptera aktuellt odds. Annars beräknas den eventuella utbetalningen enligt ”SP” (starting price – oddset när löpningen, tävlingen osv. startar). Om man till ex spelat 10 pund när hästens odds var 8 och ”taken a price” så vinner man 80 pund även om hästen senare blir mycket spelad och oddsen blir 2 när starten går! Däremot riskerar man självklart att oddsen stiger (om man spelat och accepterat oddsen 8 och hästens odds när starten går är 12 så vinner man bara 80 pund oavsett).
"Taking a price" betyder alltså "att spela till aktuellt odds när spelet registreras".
Denna definition stämmer bra med texten – alltså det finns en maxutbetalningssumma även om spelets potentiella vinst överstiger den när man väljer att acceptera aktuellt odds.
Hoppas det hjälper.
|
| Selected response from:
Mark Andrew Thompson United Kingdom Local time: 15:30
| Grading comment Tack Mark 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:   (om vi) har accepterat/godkänt ett spel (som gör att)
Explanation: ... den potentiella vinsten överskrider dessa belopp.
Detta är ett sätt vissa spelbolag använder för att rädda skinnet om de av misstag har accepterat ett spel som kommer att förlora dem mer än de är beredda/att kan stå för.
Spelbolag "tar" eller accepterar pris (odds) spelare "erbjuder".
Meningen ovan är bara indirekt relaterad till odds och vinnande plats.
Erfarenhet: översatt och underhållit två spelsajter (dock lite om hästar vilket verkar vara föremål för din översättning).
Sajterna nedan är ganska bra för svensk terminologi om spel.
Reference: http://alltomspel.info Reference: http://spelombudsmannen.org
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
17 hrs confidence:   [se nedan]
Explanation: Det finns kanske andra definitioner, men enligt min erfaring betyder ”take a price” i bookmakerspråket att man spelar och samtidigt accepterar aktuellt odds som gäller när spelet registreras.
I motsats till totalisatorn, där oddsen fastställs helt ”matematiskt”, justeras oddsen hos den privata bookmakern av bookmakern själv. Spelaren har möjlighet att garantera den eventuella vinststorleken genom att ”take a price” (price = odds) när spelet registeras, dvs. acceptera aktuellt odds. Annars beräknas den eventuella utbetalningen enligt ”SP” (starting price – oddset när löpningen, tävlingen osv. startar). Om man till ex spelat 10 pund när hästens odds var 8 och ”taken a price” så vinner man 80 pund även om hästen senare blir mycket spelad och oddsen blir 2 när starten går! Däremot riskerar man självklart att oddsen stiger (om man spelat och accepterat oddsen 8 och hästens odds när starten går är 12 så vinner man bara 80 pund oavsett).
"Taking a price" betyder alltså "att spela till aktuellt odds när spelet registreras".
Denna definition stämmer bra med texten – alltså det finns en maxutbetalningssumma även om spelets potentiella vinst överstiger den när man väljer att acceptera aktuellt odds.
Hoppas det hjälper.
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |