https://www.proz.com/kudoz/english-to-swedish/tech-engineering/107564-tails.html?

Tails

Swedish translation: ända

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tail
Swedish translation:ända
Entered by: Anna Herbst

07:08 Nov 10, 2001
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Tails
Det handlar om en bruksanvisning för en pappersmaskin:

The adjustable support idler, in its up position, acts as a buffer to stop the package in the cut-off position. A short tail wind will occur to tighten the web before cutting off. After the tails have been cut the tail wind will take place, when labels can be applied, and the package finished. The finished package is then lowered by the support idler onto the conveyor for removal from the machine. After the tails have been cut the winding cycle of the machine will commence. The core support chucks will move out to position the cores in the correct place, the air blast will blow the tails over the cores ready to be tucked, the top riding roll will descend onto the cores and tucking will take place.
Katarina Bovin
Local time: 23:19
ända
Explanation:
Vad jag förstår handlar det om en maskin som rullar upp en kort pappersända innan uppgiften slutförs.
Selected response from:

Anna Herbst
Australia
Local time: 07:19
Grading comment
Tack ska ni alla ha! Ordet 'ända' hade hela tiden varit mest aktuellt, men det känns bra att få det bekräftat från andra håll. Tack igen!
MVH
Katarina

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ända
Anna Herbst


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ända


Explanation:
Vad jag förstår handlar det om en maskin som rullar upp en kort pappersända innan uppgiften slutförs.

Anna Herbst
Australia
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 744
Grading comment
Tack ska ni alla ha! Ordet 'ända' hade hela tiden varit mest aktuellt, men det känns bra att få det bekräftat från andra håll. Tack igen!
MVH
Katarina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mats Wiman
8 hrs

agree  EKM
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: