https://www.proz.com/kudoz/english-to-swedish/tech-engineering/157385-swirl-pot.html

swirl pot

Swedish translation: skvalpskydd

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:swirl pot
Swedish translation:skvalpskydd
Entered by: Klas Törnquist

14:53 Mar 3, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering / Motor vehicles, fuel system
English term or phrase: swirl pot
None. But it is a part of the fuel system of a combustion motor. Most probably of a fuel pump. "Virvelkammare"??
Bengt Sandström
Sweden
Local time: 12:12
skvalpskydd
Explanation:
...eller skvalpplåt. En öppen "burk" eller några plåtar kring matarpumpen i bränsletanken som ser till att pumpen inte suger luft, t ex vid hård kurvtagning och låg bränslenivå. På tyska kallas det "Schling-" eller "Schwalltopf".
Opel?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 07:11:31 (GMT)
--------------------------------------------------

\"skvalpdämpare\" kanske vore bättre.
Selected response from:

Klas Törnquist
Local time: 12:12
Grading comment
Tack, det stämde precis. "Virvelkärl" låter bra men stämmer sämre här.
Bengt S.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5skvalpskydd
Klas Törnquist
4virvelkärl
Eva Palm


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
virvelkärl


Explanation:
eller så helt enkelt ditt eget föreslagna "virvelkammare"
swirl = virvla runt, snurra
pot = kruka, kärl, etc

kanske kan sidan jag hittade vid en googlesökning hjälpa dig lite mer...
Här verkar det handla om någon del av kylsystemet...


    Reference: http://www-ksl-svc.stanford.edu:5915/doc/people/rice/car/app...
Eva Palm
Local time: 12:12
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 141
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
skvalpskydd


Explanation:
...eller skvalpplåt. En öppen "burk" eller några plåtar kring matarpumpen i bränsletanken som ser till att pumpen inte suger luft, t ex vid hård kurvtagning och låg bränslenivå. På tyska kallas det "Schling-" eller "Schwalltopf".
Opel?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 07:11:31 (GMT)
--------------------------------------------------

\"skvalpdämpare\" kanske vore bättre.


    Reference: http://www.kfz-tech.de/Kraftstoffbehaelter.htm
Klas Törnquist
Local time: 12:12
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1191
Grading comment
Tack, det stämde precis. "Virvelkärl" låter bra men stämmer sämre här.
Bengt S.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: