KudoZ home » English to Swedish » Tech/Engineering

analysis of wells, fields and oil and gas portfolios

Swedish translation: analys av källor och fält samt olje- och gasportföljer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:analysis of wells, fields and oil and gas portfolios
Swedish translation:analys av källor och fält samt olje- och gasportföljer
Entered by: Sven Petersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:43 Mar 21, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering / oil and gas industry
English term or phrase: analysis of wells, fields and oil and gas portfolios
The XXX System for Oil & Gas, an end-to-end solution that provides rapid integration of disparate systems facilitating the delivery of real-time, user-defined data and reports used for analysis of wells, fields and oil and gas portfolios.
caroline persson
Sweden
Local time: 13:26
analys av källor och fält samt olje- och gasportföljer
Explanation:
Well, that's my interpretation!
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 13:26
Grading comment
tack!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2analys av källor och fält samt olje- och gasportföljer
Sven Petersson


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
analys av källor och fält samt olje- och gasportföljer


Explanation:
Well, that's my interpretation!


    My geriatric brain.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14058
Grading comment
tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fredrik Larsson: Kanske olje- och gasfickor?
5 mins
  -> Nä, "fields" kan inte översättas med "fickor".

agree  Tore Feuk: "analys av portföljer bestående av källor, fält, olja och gas" kanske gör det något klarare eftersom alltihop handlar on värdepapper.
49 mins
  -> Om alltihop handlar om värdepapper borde det väl ha stått "analysis of well, field, oil and gas portfolios"?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search