chip-scale packages

Swedish translation: CSP (chip-scale package)

02:20 Nov 14, 2000
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: chip-scale packages
Sammanhang: röntgenutrustning

"The XR 2000 Real Time Inspection System is a powerful tool in the quality control and process verification of all aspects of microelectronics manufacturing. The XR 2000 provides rapid, real-time x-ray inspection for production and rework environments. Its self-contained console design supports easy customizing for numerous applications, including multi-layer PCBs, small hole drilling, large back-planes and assemblies with advanced components, such as BGAs, mBGAs and chip-scale packages."
Veronica Wikman
Local time: 12:14
Swedish translation:CSP (chip-scale package)
Explanation:
I have worked in the PCB and PCB assembly industry several years, in english german and french (no swedish!). However, chip-scale packages is one of these terms taht are almost always used in english, very often with its acronym CSP. Is is a kind of electronic packaging, where the semiconductor die (chip) is attached to the PCB by means of very small solder bumps underneath it, making it even smaller outline package than a mBGA
Selected response from:

pedro_barcelona
Spain
Local time: 13:14
Grading comment
Tackar!

/Veronica
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naCSP (chip-scale package)
pedro_barcelona


  

Answers


1 hr
CSP (chip-scale package)


Explanation:
I have worked in the PCB and PCB assembly industry several years, in english german and french (no swedish!). However, chip-scale packages is one of these terms taht are almost always used in english, very often with its acronym CSP. Is is a kind of electronic packaging, where the semiconductor die (chip) is attached to the PCB by means of very small solder bumps underneath it, making it even smaller outline package than a mBGA

pedro_barcelona
Spain
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Tackar!

/Veronica
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search