Se the phrase below!

Swedish translation: För att den hopfällbara cylindern ska bli mer stabil när den är uppfälld (d.v.s. öppnad) kan man app

14:06 Jan 20, 2000
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Se the phrase below!
In order to impart greater stability to the foldable cylinder when it is in the unfolded state (i.e., when it is opened up), at least one bead, preferably transverse to the folding edges, may be provided in the lateral surface.
Roger Arvidsson
Sweden
Local time: 10:22
Swedish translation:För att den hopfällbara cylindern ska bli mer stabil när den är uppfälld (d.v.s. öppnad) kan man app
Explanation:
I need to know more, what kind of document is it - instruction sheet or DIY-tips? What kind of cylinder is it about? Moreover, there is not enough space in the "brief answer" field above to enter the translation of the entire sequence. Du kanske hittar hjälp bland cecilia falks länkar.
Selected response from:

Anna Ekström
Local time: 10:22
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naSe uttrycket nedan.
EiramLS
naFör att den hopfällbara cylindern ska bli mer stabil när den är uppfälld (d.v.s. öppnad) kan man app
Anna Ekström


  

Answers


9 hrs
Se uttrycket nedan.


Explanation:
Is this really the phrase you asked for? I received a separate mail where it said:

A ProZ user has asked for help with the term/phrase "In order to impart greater stability to the foldable cylinder when it is in the ", which can be classified in the field of Tech/Engineering. More context is available.

which seems to be part of the sentence in your question.

EiramLS
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
För att den hopfällbara cylindern ska bli mer stabil när den är uppfälld (d.v.s. öppnad) kan man app


Explanation:
I need to know more, what kind of document is it - instruction sheet or DIY-tips? What kind of cylinder is it about? Moreover, there is not enough space in the "brief answer" field above to enter the translation of the entire sequence. Du kanske hittar hjälp bland cecilia falks länkar.

Anna Ekström
Local time: 10:22
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search