KudoZ home » English to Swedish » Tech/Engineering

field supply

Swedish translation: levereras ute på fältet

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:field supply
Swedish translation:levereras ute på fältet
Entered by: Hans-Bertil Karlsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:44 Oct 28, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering / luftkonditionering, kylsystem
English term or phrase: field supply
Det handlar om lufkonditioneringssystem. Tyvärr ges ganska lite samanhang. För det mesta står uttrycket för sig själv i diverse tabeller, någon gång i samband med en styrenhet för temperatur. Enda fullständiga meningen lyder: "Select the evaporator (field supply) according to below limitations.
Gustaf Eriksson
Local time: 12:08
levereras ute på fältet
Explanation:
jag har sett det här i betydelsen att produkten i fråga inte ingår som standard utan levereras vid leverans, service etc.
Selected response from:

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 13:08
Grading comment
Tack för hjälpen! Jag hade helt kört fast...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4reservdelJerker Thorell
3levereras ute på fältetHans-Bertil Karlsson


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
levereras ute på fältet


Explanation:
jag har sett det här i betydelsen att produkten i fråga inte ingår som standard utan levereras vid leverans, service etc.

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 5265
Grading comment
Tack för hjälpen! Jag hade helt kört fast...
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reservdel


Explanation:
Samma andemening som Hans-Beril ovan, men jag tolkar det som att det är en standard reservdel som beställs särskilt från fall till fall.

Jerker Thorell
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 338
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search