GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:19 Jan 8, 2003 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering / hemelektronik/video | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: linjonsson Portugal Local time: 21:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | slut scen, avslutnings scen |
| ||
3 | slut (ridå) |
|
slut (ridå) Explanation: Drop scene är ju egentligen ridån på en teater, men så kallas ju ibland också slutet på en pjäs eller film. Som jag ser av kontexten, så är den av asiatiskt ursprung, och det är inte ovanligt att de väljer märkliga synonymer ur sina ordböcker så att slutet kommit att bli = tygstycket framför scenen :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
slut scen, avslutnings scen Explanation: Hej Erik , de syftar pa slutet av filmen. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |