KudoZ home » English to Swedish » Tech/Engineering

yield management solutions

Swedish translation: program för höjning av produktutbyte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:02 Jan 14, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering / Semiconductors/chips
English term or phrase: yield management solutions
Företaget PDF Solutions tillverkar "yield management solutions for semiconductor manufacturing.The company allows chipmakers to simulate their specific design with a specific manufacturing process to proactively optimise yield and achieve high yields well ahead of schedule."
Johanna Holmberg
Local time: 15:52
Swedish translation:program för höjning av produktutbyte
Explanation:
Yield: utbyte eller tydligare produktutbyte.
Management: kan man helt radikalt ersätta det med 'höjning' i detta fall? Sänka utbytet vill man väl inte. (Usch, ett sånt besvärligt ord det är ibland!)
Solutions: 'lösningar' är lite utslitet, tycker jag. Det verkar vara ett datorprogram?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-14 16:59:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Eftersom det gäller halvledartillverkning så är det troligt att det specifikt rör sig om just produktutbytet, eftersom det är en stor förlust att så stor del av produktionen får kasseras.
Selected response from:

Eva Gustavsson
Local time: 15:52
Grading comment
Tack, produktutbyte verkar vara precis vad det är fråga om här och stämmer bra med hur företaget beskriver sin verksamhet på hemsidan.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4vinstdrivande lösningar
Lisa Lloyd
3lösningar för ekonomiskt effektiv produktionsplaneringGlenn Viklund
2program för höjning av produktutbyte
Eva Gustavsson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lösningar för ekonomiskt effektiv produktionsplanering


Explanation:
fritt översatt.

har inte hört det här uttrycket tidigare, men efter att ha tittat lite på nätet så ser man att det bl.a. handlar metoder att hitta flashalsar, svagheter och fördyrande faktorer i produktionsleden, det varierar lite beroende på bransch. hittade en sida som väl beskriver detta just för halvledarindustrin:

http://212.240.62.52/silicon-futures/tutorials/integrated_te...

som ekonom tycker jag eg. att det handlar om gammal hederlig ekonomistyrning, men det är möjligen lite för gammaldags och generellt i sammanhanget, se ref. och kanske du kommer på något bättre..

Glenn Viklund
Albania
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 2476
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vinstdrivande lösningar


Explanation:
verkar vara vedertaget

lycka till!


    Reference: http://sn.svensktnaringsliv.se/sn/publi.nsf/Publikationervie...
Lisa Lloyd
Local time: 14:52
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1143
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
program för höjning av produktutbyte


Explanation:
Yield: utbyte eller tydligare produktutbyte.
Management: kan man helt radikalt ersätta det med 'höjning' i detta fall? Sänka utbytet vill man väl inte. (Usch, ett sånt besvärligt ord det är ibland!)
Solutions: 'lösningar' är lite utslitet, tycker jag. Det verkar vara ett datorprogram?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-14 16:59:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Eftersom det gäller halvledartillverkning så är det troligt att det specifikt rör sig om just produktutbytet, eftersom det är en stor förlust att så stor del av produktionen får kasseras.

Eva Gustavsson
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 274
Grading comment
Tack, produktutbyte verkar vara precis vad det är fråga om här och stämmer bra med hur företaget beskriver sin verksamhet på hemsidan.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search