ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Tech/Engineering

seamless

Swedish translation: sömlös


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seamless
Swedish translation:sömlös
Entered by: tauvon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:59 Mar 3, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: seamless
Det här en sådan där term som jag saknar någon riktigt bra översättning på. Sömlös förekommer men känns inte riktigt bra i munnen. Handlar om integrering av olika system (förstås). Några förslag på hur ni brukar lösa det?
tauvon
Local time: 09:04
sömlös
Explanation:
Detta är tragiskt nog det som används av de flesta "stora" just vid systemlösningar och integration.

Så är det tyvärr :-)
Selected response from:

Hans-Bertil Karlsson
Local time: 09:04
Grading comment
jo....det är väl bara att ta skeden i vacker hand.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3sömlösHans-Bertil Karlsson
5transparentRasmus Carlsson
1 +2SkarvfriKatarina Bovin
2öppen
Bo Hellenbrandt


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
transparent


Explanation:
... brukar användas i datasammanhang. Kan du ge mer kontext?

Rasmus Carlsson
Sweden
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 401

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Svensson
5 mins

neutral  Reino Havbrandt: Läs den här skribentens underbara svengelska: http://www.kib.ki.se/info/news/confer/alpsp/index_se.html
1 hr

disagree  Georgios Paraskevopoulos: genomskinlig, genomsynlig, transparent
2 days16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
öppen


Explanation:
Brukar skriva"helt öppna" när det gäller nätverk men vet inte om det kan vara till hjälp i detta fall

Bo Hellenbrandt
Sweden
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sömlös


Explanation:
Detta är tragiskt nog det som används av de flesta "stora" just vid systemlösningar och integration.

Så är det tyvärr :-)

Hans-Bertil Karlsson
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 5265
Grading comment
jo....det är väl bara att ta skeden i vacker hand.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reino Havbrandt: Sömlös ville min kund EDS (som gör CAD-system) att jag skulle skriva.
40 mins

agree  zebung
44 mins

neutral  Rasmus Carlsson: Ditt svar är lika bra som de andra - kontexten får bestämma - men finns det någon anledning att acceptera dålig svenska bara för att "de stora" gör det, så länge det inte är vedertaget?
58 mins
  -> Nej, jag håller med dig (som du redan ser i mitt svar) men tyvärr får man ibland dansa med i de stora elefanternas dans :-(

agree  Will Matter
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
Skarvfri


Explanation:
Gillade man träslöjden mer än syslöjden i skolan kanske man föredrar att använda skarvfri (vilket i mina öron låter lika tokigt som sömlös i dessa sammanhang) ;o)

Vänligen,
Katarina

Katarina Bovin
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 93

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Abramson: detta är mer idiomatiskt än sömlös
4 hrs
  -> Tack ska du ha!

agree  Rottie: mycket bättre än sömlös
16 hrs
  -> Tackar å bugar!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: