KudoZ home » English to Swedish » Tech/Engineering

pitch

Swedish translation: avstånd, av längd, avstånd mellan...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pitch
Swedish translation:avstånd, av längd, avstånd mellan...
Entered by: Mats Wiman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:26 May 28, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: pitch
"Sensor must be positioned to see object when container is at least 1/3 of a pitch upstream of the DOSER outlet"

Kontext: Fyllning av behållare.
PMPtranslations
Local time: 12:28
av sin längd
Explanation:
...1/3 av sin längd ovanför...

pitch = avstånd
pitch (of a chain) = länklängd
pitch (of buckets) = avstånd mellan bägare (på ett band)
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 12:28
Grading comment
1/3 av avståndet mellan flaskorna blev det till slut efter samtal med slutkunden. Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5stigma / punkt / prick / fläck
Georgios Paraskevopoulos
4delningReino Havbrandt
4av sin längd
Mats Wiman
3höjd, nivå,
Elpida Karapidaki


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
stigma / punkt / prick / fläck


Explanation:
... Ordet "stigma" stammer fra et græsk ord, som betyder "at prikke" på samme måde,
som du prikker med en nål. Prik med en nål giver normalt et mærke. ...
www.depnet.dk/universe4/samfund/_default.asp?lev1=180

... Följande ord betyder prickig, med punkter eller liknande: punctatus,
maculatus, guttata (droppe, nedstänkt), stigma (fläck, märke). ...
... Stigma är ett grekiskt ord som beskriver tecken som antyder att något skiljer sig
från det ordinära, något som av andra uppfattas som dåligt hos personen ...

Stigma är ett internationellt ord som svenska använder då och då.

Med stigma menas en svart punkt eller prick. (I Sverige används ordet i social inrikting)

ordet pitch betyder många olika saker beroende på kontext.
I det här fallet betyder det fläck.









    Reference: http://www.hem.passagen.se/dunger/Latin.htm
Georgios Paraskevopoulos
Local time: 13:28
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
av sin längd


Explanation:
...1/3 av sin längd ovanför...

pitch = avstånd
pitch (of a chain) = länklängd
pitch (of buckets) = avstånd mellan bägare (på ett band)


    Ernst 2000+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 12:28
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 3478
Grading comment
1/3 av avståndet mellan flaskorna blev det till slut efter samtal med slutkunden. Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
höjd, nivå,


Explanation:
....från behållarens öppning

avstånd, lutning eller grad

Häls
Elpida


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-30 19:54:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Relative point, position or degree.

\"Filling line pitch\": Kanske FYLLNINGSPUNKTEN passar..........

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-30 20:01:52 (GMT)
--------------------------------------------------

google.......för att säkerställa och kontrollera fyllningsnivån......
Behållaren fylls upp till denna nivå............

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-30 20:01:59 (GMT)
--------------------------------------------------

google.......för att säkerställa och kontrollera fyllningsnivån......
Behållaren fylls upp till denna nivå............

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-30 20:02:34 (GMT)
--------------------------------------------------

FYLLNINGSNIVÅ

Elpida Karapidaki
Greece
Local time: 13:28
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 184
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
delning


Explanation:
Det kan också vara stigning, men det verkar inte passa in så bra i sammanhanget


    Stahres Indistrilexikon ger delning
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 12:28
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in pair: 5026
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search