GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:47 Jun 30, 2003 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Bo Soderholm Local time: 14:16 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | kontaktor |
| ||
4 +1 | relä (reläspole) |
|
kontaktor Explanation: Your other question: coil > spole |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
relä (reläspole) Explanation: Puh...aningen rörigt, men jag ska försöka reda ut begreppen. Ett relä är en komponent bestående av en manöverspole och en eller flera kontakter. Man kan tänka sig att författaren växlar mellan beteckningen relay (relä) och "contact maker". Jag rek. att du håller dig till "relä" på svenska. Coil (spolen) slutligen. När den matas med en (manöver)spänning, lik- eller växelström, så bryts eller sluts reläets kontakter. Dvs. spolen är den styrande komponenten och det kan tänkas att författaren använder "coil" som ett tredje namn på reläet. Egen erfarenhet |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.