GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:12 Jan 25, 2004 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerker Thorell (X) Local time: 17:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | undertak |
| ||
5 -1 | controsoffitti |
| ||
5 -1 | false ceiling |
|
undertak Explanation: kallas de för på svenska (måste vara stavfel? false ceilings heter det) |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
9 mins confidence: peer agreement (net): -1
|