Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Swedish translations [PRO]|
|English term or phrase: high integrity|
|det handlar om kablar, kontakter etc.|
Att det handlar om kvalitet, signalkvalitet etc är ganska klart, men finns det ett vettigt ord i svenskan?
Selected response from:
Local time: 04:34
Jag gjorde om det till "störokänslig" eftersom det är en reklamtext och det måste vara lite positivt... Hmmm
4 KudoZ points were awarded for this answer
hög integritet, säkerhet, pålilighet
The Englsh word integrity has the meaning both of character and of characteristics.
e.g. A person (character)of "high integrity" = hög integritet eller pålitlighet.
In a seagoing vessel "Watertight integrity" is "vattentättspålitlighet" or "vattentätssäkerhet".
In the electrical/radio world it almost invariably means "thrustworthy standard of service" which is a characteristic, and there for has to be centered around "pålitlighet" or "motståndskraftighet, hållfasthet" more so than "låg störningskänslighet".
It is the fact that it is safer, more secure, better protected that is the overriding principle.
|Thanks - in this case I think it is about "störningar" anyho|
|Login to enter a peer comment (or grade)|
|The asker has declined this answer |
Comment: Thanks - in this case I think it is about "störningar" anyho
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations