Bachelor of Science in engineering

Swedish translation: Högskoleingenjör

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bachelor of Science in engineering
Swedish translation:Högskoleingenjör
Entered by: Reino Havbrandt (X)

08:42 Mar 10, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Bachelor of Science in engineering
ÄR detta också en civ ing?
Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 04:10
Högskoleingenjör
Explanation:
skulle jag föreslå. Bachelor innebär kortare utbildning än Master och då blir man inte civ.ing.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-10 08:52:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Utbildningsplan för
Högskoleingenjör i datateknik/elektroteknik, 120 poäng
Bachelor of Science in Computer Engineering and Electrical Engineering, 120 credit points

från http://www.google.se/search?hl=sv&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=högsko...
Selected response from:

Eva Gustavsson
Local time: 04:10
Grading comment
Tack! JAg skrev ingenjör i detta sammanhang
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Högskoleingenjör
Eva Gustavsson


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Högskoleingenjör


Explanation:
skulle jag föreslå. Bachelor innebär kortare utbildning än Master och då blir man inte civ.ing.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-10 08:52:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Utbildningsplan för
Högskoleingenjör i datateknik/elektroteknik, 120 poäng
Bachelor of Science in Computer Engineering and Electrical Engineering, 120 credit points

från http://www.google.se/search?hl=sv&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=högsko...

Eva Gustavsson
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 290
Grading comment
Tack! JAg skrev ingenjör i detta sammanhang

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inger Brandt
12 mins

agree  Ingrid Abramson
17 mins

agree  Hans-Bertil Karlsson (X): nej på 3 år blir man inte civilingenjör. Minst 160p har jag för mig
26 mins

agree  ohemulen: helt rätt - mina finska rötter ropar dock "ingenjör" kort och gott.
40 mins

agree  JessicaC
47 mins

agree  Henrik Brameus
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search