GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:26 Aug 15, 2001 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva Linderoth Sweden Local time: 00:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | slipande eller noetande |
| ||
na | avslipande; skrovliga |
| ||
na | repande |
| ||
na -1 | slitande substanser |
|
avslipande; skrovliga Explanation: Depending on context. Norstedts |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
slitande substanser Explanation: eller ämnen. Översätts så av Volvo i ett dokument som avser företagsstandarder (beträffande vätskors renhet). Reference: http://www.tech.volvo.se/standard/docs/509151.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
slipande eller noetande Explanation: Sorry, I can't type the Swedish for o with 2 dots on this machine easily. From my technical dictionary E. Engstrom |
| |||||||||||||
19 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|