GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
09:09 Aug 26, 2001 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans-Bertil Karlsson (X) Sweden Local time: 00:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | kameraläge / digital dubbing |
| ||
na | kameraläge / digital överdubbning |
|
kameraläge / digital dubbing Explanation: Det verkar som att 'digital dubbing' inte översätts: Home Audio, Denon, CDR-1000 ... converted to 44.1 kHz CD sampling frequency) 44.1 kHz Direct Digital Dubbing (HDCD dubbing compatible) Optimum Power Calibration Coaxial digital inputs X 2 ... www.bluemarx.se/se/bmse.nsf/va_SubCatPic/9042718017AF6CA6C1... - 10k - Cached - Similar pages Acid Jazz Archive: By Subject ... Decent CD shopping in San Fran'. Arshia Fri, 23 Apr 1999 11:30:03 -0700. Digital dubbing: GlesneM@aol ... www.cmd.uu.se/AcidJazz/Backup/1999-Apr/subject.html - 56k - Cached - Similar pages Acid Jazz Archive: By Author ... [email protected]: Digital dubbing Sat, 3 Apr 1999 18:40:35 EST. Gokhan Karakus: RE: jazzanova/compost/etc Mon, 26 Apr 1999 13:00:16 +0300. ... www.cmd.uu.se/AcidJazz/Backup/1999-Apr/author.html - 55k - Cached - Similar pages digital video cameras=digitala videokameror Native Swede+see above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kameraläge / digital överdubbning Explanation: Digital överdubbning (observera stavningen på svenska med ett "n" i dubbn...) Ett sätt att exempelvis lägga på ljudspår i efterhand, eller lägga på en text ovanpå bilden. Man kan skippa "över-" i dagligt tal tekniker emellan, men ska man vara korrekt gör man inte det // Hans Gammal filmljudtekniker (p� det glada 70-talet...) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.