https://www.proz.com/kudoz/english-to-swedish/tech-engineering/79248-sorry-we%5C%5C%5Cre-closed.html?

Sorry, we\\\'re closed!

Swedish translation: Beklagar, vi har stängt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sorry, we're closed!
Swedish translation:Beklagar, vi har stängt
Entered by: Mats Wiman

12:14 Aug 26, 2001
English to Swedish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Sorry, we\\\'re closed!
Sorry, we're closed!

We're sorry to say that because of finantial reasons this site will be shut down September 5, 2001.
Please check your emails before Sep. 5 and disabling our mail services.

Thank you for visiting our site.
dddddddd
Beklagar - vi har stängt
Explanation:
Vi beklagar att vi måste meddela att vår webplats av finansiella skäl kommer att stängas den 5:e september 2001.
Kontrollera därför era eMails före den 5:e september då vi kommer att stänga vår eMail-service denna dag.

Tack för att ni besöker vår webplats
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 13:29
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +4Beklagar - vi har stängt
Mats Wiman


  

Answers


22 mins peer agreement (net): +4
Beklagar - vi har stängt


Explanation:
Vi beklagar att vi måste meddela att vår webplats av finansiella skäl kommer att stängas den 5:e september 2001.
Kontrollera därför era eMails före den 5:e september då vi kommer att stänga vår eMail-service denna dag.

Tack för att ni besöker vår webplats


    Native Swede
Mats Wiman
Sweden
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 3482
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson (X): Med tanke på tidigare diskussioner i dag - - - men ingen lär väl få betalt av den här firman :-(
3 mins

agree  Sven Petersson
1 hr

agree  Fredrik Larsson
11 hrs

agree  EKM
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: