12:43 Aug 29, 2001 |
English to Swedish translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: EKM Sweden Local time: 12:18 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +3 | jag gillar din bröstkorg / jag gillar ditt bröst |
|
jag gillar din bröstkorg / jag gillar ditt bröst Explanation: Pronunciation approximation: Yog yillar din broestkoriy / Yog yillar dit broest. The first alternative means something like "I like your ribcage" (but it doesn't sound as corny in Swedish as in English), the second one is a bit ambiguous, at least in writing, it may, depending on context mean "I like your breast" (as in female breast, boob) or "I like your breast" referring to the whole superabdominal area. None needed |
| |
Grading comment
| ||