GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
05:28 Sep 17, 2001 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans-Bertil Karlsson (X) Sweden Local time: 10:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | service hos kunden |
| ||
5 | service på fältet/fältservice |
|
service hos kunden Explanation: Implicit in answer. My geriatric brain. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
service på fältet/fältservice Explanation: en annan variant, eftersom det inte alltid är hos kunden, det kan ju lika väl vara inom egna verksamheter. En teliagubbe kan ju exempelvis vara ute och serva en basstation för mobiltelfoni |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.