ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Telecom(munications)

Internet facing bandwidth

Swedish translation: bandbredd för Internetaccess


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Internet facing bandwidth
Swedish translation:bandbredd för Internetaccess
Entered by: Hans Karlson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:15 Sep 19, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Telecom
English term or phrase: Internet facing bandwidth
XXXX only provide businesses with Internet facing bandwidth
Hans Karlson
Local time: 13:05
bandbredd för Internetaccess
Explanation:
dvs jag tolkar det som att de förser företag med olika alternativ för att koppla sitt LAN eller WAN mot Internet (för vilket man alltså inte ansvarar beträffande driftsäkerhet, kapacitet mm)

vanliga varianter är tex Frame Relay, ISDN, Managed Modem, Leased Line med flera, se tex ref:

http://www.txcyber.com/access/leased.html

Selected response from:

Glenn Viklund
Local time: 13:05
Grading comment
Tack för hjälpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bandbredd för InternetaccessGlenn Viklund
3Internetkopplad bandbredd
Sven Petersson


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Internetkopplad bandbredd


Explanation:
I take it to mean that they do not sell private dedicated bandwidth.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-19 09:51:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Tror Telia fortfarande har (EU-stridigt) monopol på vad XXXX inte säljer!


    My geriatric brain.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 139
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bandbredd för Internetaccess


Explanation:
dvs jag tolkar det som att de förser företag med olika alternativ för att koppla sitt LAN eller WAN mot Internet (för vilket man alltså inte ansvarar beträffande driftsäkerhet, kapacitet mm)

vanliga varianter är tex Frame Relay, ISDN, Managed Modem, Leased Line med flera, se tex ref:

http://www.txcyber.com/access/leased.html



Glenn Viklund
Local time: 13:05
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Tack för hjälpen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Linton
24 mins

disagree  Sven Petersson: Jag tror att texten just undantar t.ex. "leased lines".
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: