Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Syriac translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: transliteration of the name HANSON|
|I'm trying to figure out how to best represent my name in the estrangelo script, and I don't know whether its normal to show the vowels or not for a foreign name. Should I spell it 1) heh noon simkath noon, 2) heh alap noon simkath noon, 3) heh alap noon simkath alap noon, or some other way? Thank you very much.|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations