ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
01:02 May 1 '11 English to Tagalog
Advertising / Pub...
advertisers (not for points) steph_cuevas 1
09:03 Jun 23 '10 ^ marketing mix pinagsama-samang sistema ng advertising o \"marketing mix\" Marie Jocelyn Dela Cruz 1
10:11 Jun 22 '10 ^ niche markets ispesipiko o partikular na merkado Marie Jocelyn Dela Cruz 1
04:15 May 14 '10 ^ Non-PRO: We sincerely welcome you pineglobal 1
04:42 Feb 3 '10 ^ accent punto karcsy 1
04:25 Jan 14 '10 ^ Non-PRO: DONATE BLOOD magbigay ng dugo Nitin Goyal 1
15:42 Dec 19 '09 ^ Non-PRO: October and December Oktubre at Disyembre Nitin Goyal 1
01:37 Feb 21 '09 ^ Non-PRO: Sales Associate Elbert 1
10:40 Jan 26 '09 ^ Non-PRO: on behalf of angel Ortiz Luis
Not a translator
2
05:32 Dec 13 '08 ^ Non-PRO: he's all yours jhning 2
07:19 Sep 10 '08 ^ Non-PRO: well-being Jenny 3


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: