Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Tagalog translations [PRO] Science - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: accent | | as in American accent. |
| karcsyKudoZ activityQuestions: 18 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 1578
| | Local time: 08:04
|
| | punto | Explanation:
"punto" is rather academic. Colloquially you're more apt to hear "accent" or "slang" which in the Philippines is used to mean one's accent, especially that of a foreigner's. |
| Selected response from: Eric Gross United States
| Grading comment Thanks a lot! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1 punto
Explanation:
"punto" is rather academic. Colloquially you're more apt to hear "accent" or "slang" which in the Philippines is used to mean one's accent, especially that of a foreigner's.
| Eric Gross United States Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 18, 2010 - Changes made by karcsy: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |