KudoZ home » English to Tagalog » General / Conversation / Greetings / Letters

"Thank you for being such a dear friend to him"

Tagalog translation: salamat sa pagiging magiliw na kaibigan sa kanya

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:37 Mar 14, 2008
English to Tagalog translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: "Thank you for being such a dear friend to him"
How would you say "Thank you for being such a dear friend to him" speaking in Tagalog.
Summer
Tagalog translation:salamat sa pagiging magiliw na kaibigan sa kanya
Explanation:
dear can also be translated as mahal o sinta. magiliw however is more intimate... IMO

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2008-03-17 15:28:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

no problem. this is a for no kudoz points so I think no points can be earned here.
Selected response from:

Jose Mario Lizardo
Philippines
Local time: 15:01
Advertisement


Summary of answers provided
4salamat sa pagiging magiliw na kaibigan sa kanya
Jose Mario Lizardo


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"thank you for being such a dear friend to him"
salamat sa pagiging magiliw na kaibigan sa kanya


Explanation:
dear can also be translated as mahal o sinta. magiliw however is more intimate... IMO

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2008-03-17 15:28:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

no problem. this is a for no kudoz points so I think no points can be earned here.

Jose Mario Lizardo
Philippines
Local time: 15:01
Works in field
Native speaker of: Native in TagalogTagalog
Notes to answerer
Asker: Thank you Jose. I'm suppose to give you Kudos points, but I'm not sure how to do that.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search