ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Tagalog » General / Conversation / Greetings / Letters

congratulations

Tagalog translation: maligayang bati


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:congradulations
Tagalog translation:maligayang bati
Entered by: iowastate
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:54 Apr 12, 2009
English to Tagalog translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: congratulations
for someone getting engaged rather than receiving an award would there be a different term?
iowastate
maligayang bati
Explanation:
congratulations on your engagement = maligayang bati sa inyong kasunduang pagpapakasal

or

"malugod na pagbati" instead of "maligayang bati"

or

"congratulations sa inyong engagement" if the greeting is very informal
Selected response from:

Cynthia Trinidad
Local time: 08:05
Grading comment
thanks for the answer fast and simple
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Binabati kita.xxxtwistedsunsh
5bumabati, maligayang bati
opheldelmundo
5maligayang bati
Cynthia Trinidad


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
maligayang bati


Explanation:
congratulations on your engagement = maligayang bati sa inyong kasunduang pagpapakasal

or

"malugod na pagbati" instead of "maligayang bati"

or

"congratulations sa inyong engagement" if the greeting is very informal

Cynthia Trinidad
Local time: 08:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
Grading comment
thanks for the answer fast and simple
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
congradulations
bumabati, maligayang bati


Explanation:
Congratulate: ( v. to express one’s pleasure at another’s good fortune.)
Bumati, batiin

Binabati kitá (sa iyong kasunduang-pakasal)!. Literal trans.: “I congratulate you (on your engagement)!”
Examples:
Binabati ko ikaw. (Verb -in- affix + Root “bati”(partial redup) focused on Subject as receiver of action, “ikaw”, Eng. “You” pron., passive form in Tag)
Bumabati ako sa iyo. (Verb –um- affix + root “bati”(partial redup) focused on Subject as actor or doer of action, Eng. “I” pron., active form in Tag))
Binabati kitá. (Shortened form of “Binabati ko ikaw,” the former a more acceptable idiom, “kita”(you, combination of “ikaw”, used with passives).
Examples:
Binati ko ang aking kaibigan sa kanyang tagumpay. “I congratulated my friend on her success.”
Binabati kita (sa iyong tagumpay). (without mentioning one’s good fortune)

Congratulations: (n. to express one’s pleasure at the good fortune of another.)
Bati, pagbati.

Examples:
Maligayang bati (sa iyong pagtanggap ng parangal). “Congratulations (on your receiving an award)!”
Maligayang bati! (without mentioning one’s good fortune)


opheldelmundo
Philippines
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in TagalogTagalog
Notes to answerer
Asker: this was a more comprehensive answer and gave more help in understanding of the language. in this case I wanted it quick for the one term. That is why I the one that came first.

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
congradulations
Binabati kita.


Explanation:
When we congratulate someone in the vernacular, we always say 'binabati kita' no matter what the cause for the celebration is.

Example sentence(s):
  • Binabati kita sa iyong mabuting kapalaran.
xxxtwistedsunsh
Philippines
Local time: 08:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in TagalogTagalog
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 30, 2009 - Changes made by Jake Estrada:
Term askedcongradulations => congratulations


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: