GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:05 Oct 2, 2008 |
English to Tagalog translations [Non-PRO] Linguistics / transtation | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: EnTG-Translator | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | pagbubuntis/pagdadalang-tao/pagdadalantao |
| ||
4 +2 | pagdadalang tao |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
pagbubuntis/pagdadalang-tao/pagdadalantao Explanation: Maligayang Bati pasa sa iyong Pagbubuntis! or, for a more formal tone: Maligayang Bati sa iyong Pagdadalang-tao! -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2008-10-02 12:09:06 GMT) -------------------------------------------------- correction: Maligayang Bati sa iyong pagbubuntis! or Maligayang Bati sa iyong pagdadalang-tao! |
| |
Grading comment
| ||