less _than_ every 3 months

Tagalog translation: mas madalang sa tuwing ikatlong buwan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:less _than_ every 3 months
Tagalog translation:mas madalang sa tuwing ikatlong buwan
Entered by: Elizabeth Medina

20:47 Apr 27, 2008
English to Tagalog translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / survey on computer printers
English term or phrase: less _than_ every 3 months
Mas madalang sa bawa't tatlong buwan?

Not sure which preposition to use. TIA!
Elizabeth Medina
Local time: 08:47
mas madalang sa tuwing ikatlong buwan
Explanation:
Selected response from:

EnTG-Translator
Grading comment
Thanks everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5madalang sa bawa't tatlong buwan
P Waters
4mas madalang sa tuwing ikatlong buwan
EnTG-Translator
4mas madalang sa kada tatlong buwan
Leny Vargas


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mas madalang sa tuwing ikatlong buwan


Explanation:


EnTG-Translator
Works in field
Native speaker of: Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks everyone!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
madalang sa bawa't tatlong buwan


Explanation:
Madalang is already less, putting mas will be double negative.

or depends on the sentence: 'madalang pa sa tatlong buwanang...

P Waters
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mas madalang sa kada tatlong buwan


Explanation:
You are right with the preposition *sa*.

mas madalang sa kada/bawat tatlong buwan; or
mas madalang pa sa kada/bawat tatlong buwan



--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-04-28 08:41:20 GMT)
--------------------------------------------------

Kada is also Hiligaynon (or maybe Bisaya too)... but kada is also used in Tagalog.

References:
www.senate.gov.ph/press_release/2007/1211_roxas1.asp
journals.upd.edu.ph/
www.dole.gov.ph/newsletter/BD Vol 1 Issue No 18.pdf
www.prepare.org/languages/tagalog/TagColorBk.pdf

bawat or bawa't

use either kada or bawat.... not kada/bawat





Leny Vargas
France
Local time: 14:47
Works in field
Native speaker of: Native in TagalogTagalog, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: "Bawa't" rather than "kada" -- no? Isn't "kada" bisaya?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search