ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:22 Mar 1 '10 English to Tagalog
Other
It was hard though mark030505 1
09:06 Sep 17 '09 ^ Later this month... Eric Bell 3
15:34 Mar 17 '09 ^ Non-PRO: i'm fine ayos lang ako muell 2
09:03 Oct 29 '08 ^ weather and seasons --> in tagalog halu-halo 1
09:02 Oct 29 '08 ^ post office and bank --> in tagalog halu-halo 2
09:01 Oct 29 '08 ^ family life or household --> in tagalog halu-halo 2
08:59 Oct 29 '08 ^ weekend -->in tagalaog halu-halo 2
08:48 Oct 29 '08 ^ asking for directions --> in tagalog halu-halo 1
17:04 Oct 13 '08 ^ Non-PRO: will you go out with me? Antonio
Not a translator
1
16:37 Sep 17 '08 ^ to map against upang maisamapa Leny Beraud 5
16:01 Sep 17 '08 ^ available may/mayroon/maaaring magamit/no boyfriend or girlfriend (or not married) (from test/homework) steph_cuevas 2
13:34 Sep 17 '08 ^ Child Yield factor Leny Beraud 1
21:27 Mar 24 '08 ^ Stop & Think about the risk sixty seconds check Sayyad Shahid 2
21:24 Mar 24 '08 ^ fire extinguisher Sayyad Shahid 1
21:20 Mar 24 '08 ^ safety equipment Sayyad Shahid 1
21:15 Mar 24 '08 ^ Tool box training Sayyad Shahid 2
19:25 Mar 24 '08 ^ Did I isolate all sources of energy? Sayyad Shahid 1
10:52 Mar 24 '08 ^ permit to work Sayyad Shahid 1
06:59 Mar 24 '08 ^ Task Risk Assessment pagtantiya ng panganib sa gawain Sayyad Shahid 2
06:07 Mar 24 '08 ^ Toolbox Talked pahayag pangkaligtasan Sayyad Shahid 2
07:26 Mar 9 '08 ^ Non-PRO: shed off cathy 2
18:52 Jan 26 '08 ^ Non-PRO: had a wondeful time at the beach with u last nite bob wolf 1
08:37 Nov 17 '07 ^ on jyuan_us 3


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: