ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Tagalog » Other

permit to work

Tagalog translation: pahintulot upang makapagtrabaho


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:52 Mar 24, 2008
English to Tagalog translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / HSE (Health, Safety & Environment)
English term or phrase: permit to work
The documents concern with the Safety of the labourers at the construction or development sites. The subject of this statement is (STOP & THINK ABOUT THE RISK SIXTY SECONDS CHECK) . The terms "Permit to Work" relates to the sentence "Have I read the permit to work? / Do I need any supportive documents?"
Sayyad Shahid
United Arab Emirates
Local time: 04:06
Tagalog translation:pahintulot upang makapagtrabaho
Explanation:
pahintulot upang makapagtrabaho may be used as the Tagalog equivalent but this one may have a lesser communication load if the target user is not used to speaking pure Tagalog: "permiso para makapagtrabaho"
Selected response from:

sigenga
Local time: 08:06
Grading comment
Judy is saying right but the answer is top accurate. i appreciate to sigenga. keep it up.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1pahintulot upang makapagtrabaho
sigenga


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pahintulot upang makapagtrabaho


Explanation:
pahintulot upang makapagtrabaho may be used as the Tagalog equivalent but this one may have a lesser communication load if the target user is not used to speaking pure Tagalog: "permiso para makapagtrabaho"

Example sentence(s):
  • "Nabasa ko na ba ang [papel ng] pahintulot upang makapagtrabaho?" or "Nabasa ko na ba ang permiso para makapagtrabaho?"

    Reference: http://www.english-to-tagalog.com
sigenga
Local time: 08:06
Native speaker of: Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 8
Grading comment
Judy is saying right but the answer is top accurate. i appreciate to sigenga. keep it up.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judy Almodovar: I agree with sigenga but it should be written as "Pahintulot upang Makapagtrabaho" capital P instead of small p for Pahintulot and capital M for Makapagtrabaho.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: