KudoZ home » English to Tagalog » Other

where are you going

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:39 Oct 16, 2002
English to Tagalog translations [Non-PRO]
English term or phrase: where are you going
hi how are you i missed you so much
Advertisement


Summary of answers provided
5saan ka papunta?/saan ka pupunta?
Jake Estrada FCIL CL


  

Answers


7 days   confidence: Answerer confidence 5/5
saan ka papunta?/saan ka pupunta?


Explanation:
Hi there. Your English sentence is translated into Tagalog as such:

"Saan ka papunta?" or "Saan ka pupunta"

Kindly refer to the word-per-word explanation of the translation below:

saan = where
ka = you
papunta/pupunta = going (to)

The choice between using "papunta" and "pupunta" depends on whether you wish to convey "where are headed towards?" or "where are you going?", respectively.

Your additional sentence is translated as such:

English:
"hi how are you i missed you so much"

Tagalog:
"Hi, kamusta ka, miss na miss na kita."

Hope this helps!



Jake Estrada FCIL CL
Philippines
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in pair: 348
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search