22:39 Oct 16, 2002 |
English to Tagalog translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | saan ka papunta?/saan ka pupunta? |
|
saan ka papunta?/saan ka pupunta? Explanation: Hi there. Your English sentence is translated into Tagalog as such: "Saan ka papunta?" or "Saan ka pupunta" Kindly refer to the word-per-word explanation of the translation below: saan = where ka = you papunta/pupunta = going (to) The choice between using "papunta" and "pupunta" depends on whether you wish to convey "where are headed towards?" or "where are you going?", respectively. Your additional sentence is translated as such: English: "hi how are you i missed you so much" Tagalog: "Hi, kamusta ka, miss na miss na kita." Hope this helps! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.