global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Tagalog » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:48 Mar 7, 2001
English to Tagalog translations [Non-PRO]
English term or phrase: Turkey
I ate a Turkey

Summary of answers provided
naKumain ako ng pabo
Jake Estrada



23 hrs
Kumain ako ng pabo

Good day. Here is the word-for-word explanation:

Kumain: past tense of "kain" which means "to eat"
ako: "me"
ng: (conjunction)
pabo: turkey.

Thus, the English sentence "I ate a turkey" is equivalent to "Kumain ako ng pabo" in Tagalog.

By the way, just in case you would like to add "It was delicious!", the Tagalog equivalent is "Masarap nga eh!"

Hope this helps. Have a Nice Day!

Jake Estrada
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in pair: 344
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: