18:29 May 22, 2001 |
English to Tagalog translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Mahal Kita |
| ||
na | (colloquial) mahal kita; (literary) iniibig kita |
|
Mahal Kita Explanation: Morgan, the translation of 'I love you' in Tagalog is 'Mahal Kita'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(colloquial) mahal kita; (literary) iniibig kita Explanation: Someone wrote a thesis on this sentence, which can be said in many different ways corresponding to 40 registers of intensity, from the simple "mahal kita" to "nahihibang ako sa iyo". The two above are the most common (the first with family and intimate friends, the second in cinema). Have fun! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.