02:45 Jun 4, 2001 |
English to Tagalog translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Nangungulila ako sa iyo |
|
Nangungulila ako sa iyo Explanation: Pronounced as: Nah- ngu ("ng" as in "wing") ngu lee lah; ah kow; sah; ee-o. This is a direct translation of "I'm longing for you", since there is no direct native Tagalog word for "missing you". However, you may also use the casual phrase "Nami-miss na kita", which literally means "I miss you", though it borrows the English word "miss". Hope this helps. As in all questions you may pose at Proz.com, please don't forget to give your appropriate feedback :-) Jake Native Tagalog speaker and Philippine resident since birth |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.