Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Thai translations [Non-PRO] Medical - Medical (general) | | English term or phrase: Nurse | | What is the Thai word for nurse? Is there in English transliteration? |
| | | ¾ÂÒºÒÅ phayaban | Explanation: à¹ÔÃì«Ú is the Thai transliteration of the English word.
Noun: ¹Ò§¾ÂÒºÒÅ 'nang phayaban' is the usual term for a nurse, since nurses are commonly assumed to be female, a male nurse would be a 'phayaban phu chai'.
Verb: ¾ÂÒºÒÅ, 'phayaban' is the verb, either transitive or intransitive.
Pronunciation: The 'ph' is NOT like 'f' but is a softish 'p'. All the 'a's are as in 'father', but the first one is very brief.
-------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2005-02-15 16:51:47 GMT) --------------------------------------------------
Let me divide the transliteration into syllables:
Pha ya ban |
| Selected response from:
sfjames Local time: 14:36
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |