22:19 Jan 9, 2003 |
English to Thai translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Steve James Local time: 23:18 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | à§Ô¹ ngeun |
| ||
5 +1 | ngoen |
|
ngoen Explanation: For example: Can I change money here? laek ngoen thii nii dai mai Can I use my credit card to withdraw money? chai bat khrehdit thawn ngoen dai mai Can I transfer money here from my bank? ohn ngoen maa thii nii dai mai |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
à§Ô¹ ngeun Explanation: is the word for money; it literally means silver and is used for that word as well. A more elaborate way to say it is à§Ô¹·Í§, which means 'silver and gold.' Pronunciation rant: This word is variously written in Roman letters as 'ngeun,' ngern,' or even 'ngoen.' The 'ng' is like the middle 'ng' in singing. The vowel is like the 'u' in bun or pun. And the 'n' is just an ordinary 'n.' The word for gold is sort of like the English word 'tong' with a softish 't' and a southern-style (US) 'o' ... really more like 'tawng.' |
| |
Grading comment
| ||