KudoZ home » English to Thai » Other

Welcome to ABC Co.

Thai translation: x

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:57 Jul 3, 2003
English to Thai translations [Non-PRO]
English term or phrase: Welcome to ABC Co.
This is part of a speech where someone welcomes a group of people to their company.

I am looking for something that sounds like (in Thai) "In Dii Ton Ra (bu) su ABC Co."

I just need the standard English spelling, if there is one.
KabaVan
Local time: 10:10
Thai translation:x
Explanation:
The usual English spelling of these words will probably confuse most American speakers. Try this:

Yin dee ton rap su ABC Company khrap/kha.

'Yin dee' sounds like it looks. It means 'glad' or 'pleased'.

'ton' sounds more like 'tawn' or like 'torn' without the hard 'r'.

'rap' rhymes with 'bop' or 'lop'. 'ton rap' means 'to receive' or 'to welcome'.

If you say 'ABC Company' in English, you avoid saying the Thai word for 'company', which is 'borisat' and which would precede the name: 'Borisat ABC'.

'su' sounds like the English name 'Sue'. It means 'to approach'.

At the end, you should add the polite particle 'khrap' (male SPEAKER) or 'kha' (female SPEAKER.) 'Khrap' sounds like English 'crop'. 'a' is always as in 'father'.
Selected response from:

sfjames
Local time: 12:10
Grading comment
Thanks for the quick reply!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2xsfjames


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
x


Explanation:
The usual English spelling of these words will probably confuse most American speakers. Try this:

Yin dee ton rap su ABC Company khrap/kha.

'Yin dee' sounds like it looks. It means 'glad' or 'pleased'.

'ton' sounds more like 'tawn' or like 'torn' without the hard 'r'.

'rap' rhymes with 'bop' or 'lop'. 'ton rap' means 'to receive' or 'to welcome'.

If you say 'ABC Company' in English, you avoid saying the Thai word for 'company', which is 'borisat' and which would precede the name: 'Borisat ABC'.

'su' sounds like the English name 'Sue'. It means 'to approach'.

At the end, you should add the polite particle 'khrap' (male SPEAKER) or 'kha' (female SPEAKER.) 'Khrap' sounds like English 'crop'. 'a' is always as in 'father'.


sfjames
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Thanks for the quick reply!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Will Matter
5 hrs

agree  ariya
3 days12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search