KudoZ home » English to Tibetan » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:40 Mar 11, 2002
English to Tibetan translations [Non-PRO]
English term or phrase: foot
Just this one word: foot (singular) as in the human foot.

Please post using a windows font or Unicode UTF-8.
Local time: 01:47

Summary of answers provided
5rkang-pa (honorific form: zhabs)Rita Kuzder
4 -1shabs
Timur Nakashidze



7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1


    Reference: http://www.kkbn.com/diction/form-tib.cgi
Timur Nakashidze
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian, Native in RussianRussian
Grading comment
This is not the term we were hoping or looking for.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rita Kuzder: you wanted to write the honorific form of the foot, but in English transcription it looks like this: zhabs. The non-honorific form is: rkang-pa
725 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: This is not the term we were hoping or looking for.

725 days   confidence: Answerer confidence 5/5
rkang-pa (honorific form: zhabs)

the non-honorific form is rkang-pa (pronounce:kaang-pa), the honorific form is : zhabs

Rita Kuzder
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search