ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Advertising / Public Relations

hangane

Turkish translation: hangane.com


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hangane
Turkish translation:hangane.com
Entered by: Adil Sönmez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:43 Sep 27, 2004
English to Turkish translations [Non-PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: hangane
hangane
tom cruise
hangane.com
Explanation:
may be....
Selected response from:

Adil Sönmez
Local time: 01:51
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Soy araştırma
Salih YILDIRIM
1 +2hangane.comAdil Sönmez
1 +2"hang on" "bekle"
Nizamettin Yigit


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
"hang on" "bekle"


Explanation:
Bekle....bi saniye.... birazdan gibi anlamlar verilebilir...




Nizamettin Yigit
Netherlands
Local time: 00:51
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin: telefonda falan söylenirr.....
17 hrs
  -> thnx

agree  xxxarjantinlika: hıı, hengeyn
1 day37 mins
  -> thnx
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
hangane.com


Explanation:
may be....

Adil Sönmez
Local time: 01:51
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin: maybe
4 hrs
  -> Sağol

agree  xxxarjantinlika: huh, anything else?
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1545 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Soy araştırma


Explanation:
self-explanatory

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 18:51
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 6, 2005 - Changes made by Özden Arıkan:
FieldMedical => Marketing
Field (write-in)microbiology => (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: