Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Turkish translations [PRO] Agriculture | | English term or phrase: Reape | | Sorduğum fiil bir başlık içerisinde şu şekilde geçiyor: Reaping the benefits of quality (Metin tarım ve zirai yöntemler üzerine) |
| WhizKudoZ activityQuestions: 655 ( 10 open) ( 120 closed without grading) Answers: 32 Turkey
| | Local time: 00:09
|
| | semeresini toplamak | Explanation: semere: meyve, ürün
kalitenin semeresini toplamak (kalitenin karşılığını almak anlamında) |
| Selected response from:
skaya Turkey Local time: 00:09
| Grading comment Teşekkürler 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  | reape birebir anlamı biçmek ama açıklamaya bakın lütfen
Explanation: Hatta deyim vardır, "you reap what you sow" (ne ekersen onu biçersin) diye.
Zırai bir metin olduğu için başlıkta da tarımsal bir metafor kullanmışlar.
Ben, "Kalitenin meyvelerini toplamak" veya bağlama göre, sadece "kalitenin meyveleri" şeklinde çevirirdim.
Umarım faydalı olur.
| Sebnem Girginer Turkey Local time: 00:09 Works in field Native speaker of: Turkish
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
| |