Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-26 00:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Turkish translations [PRO] Agriculture / tarımsal istatistik | | kursat karamanNot a translatorKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 0
|
| | tarıma elverişli olmayan araziler | Explanation: Jatropha üretimi için genelde tarıma elverişli olmayan verimsiz toprakların kullanılması düşünülmektedir. Verdiğin istatistiklerde tarım arazilerindeki ekimi ve tarım arazisi olmayan alanlardaki ekimleri kıyaslanmış.
Yani senin tahmin ettiğin tarım dışı araziler doğrudur. |
| Selected response from: Fatih Şen Turkey Local time: 00:09
| Grading comment Çok teşekkürler. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence: 
6 hrs confidence:  
1 day12 hrs confidence:  bereketsiz arazi, bereketsiz toprak, verimsiz toprak..
Explanation: Bereketsiz toprak anlamına geliyor. aslında bir çok anlamıda var ama genel anlamaı bu.
Example sentence(s):- ı don't want to buy house at outfarming areas.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 26, 2010 - Changes made by Fatih Şen: | | Edited KOG entry | 's old entry - "outfarming" => "tarıma elverişli olmayan araziler" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |