ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Art, Arts & Crafts, Painting

in the leer of

Turkish translation: küçümseyici


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in the leer of
Turkish translation:küçümseyici
Entered by: chevirmen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:12 Jun 10, 2008
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: in the leer of
Toulouse-Lautrec's Jane Avril in the leer of the stage lights
Naile Sarmaşık
Turkey
Local time: 00:10
küçümseyici
Explanation:
sahnenin küçümseyici ışıkları altında...
Selected response from:

chevirmen
Turkey
Local time: 00:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5.....donuk (sahne ışıklandırması) altında
Salih YILDIRIM
4(sahne ışıklarının) şehvetli bakışları altında
Çağdaş Karataş
2küçümseyici
chevirmen


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
küçümseyici


Explanation:
sahnenin küçümseyici ışıkları altında...


    Reference: http://www.google.com.tr/search?hl=tr&q=define%3A+leer&btnG=...
chevirmen
Turkey
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(sahne ışıklarının) şehvetli bakışları altında


Explanation:
Lautrec ve Avril'i şehvetle ilişkilendirebilir miyiz diye araştırdım. Bence mümkün. Avril, bilenler vardır, Moulin Rouge'nin en ünlü iki dansçısından biri fakat aynı zamanda fahişe ve lezbiyen olduğu söyleniyor.

"Opened by the impresario Joseph Oller in 1889, the Moulin Rouge immediately overshadowed all others with its combination of spectacle and sex: while dancers strutted their stuff, prostitutes openly met clients. It was a place where the bourgeoisie went to encounter the sexual depravity they imagined existed in the Paris streets. The job of Jane Avril, and Toulouse-Lautrec, was to give this fantasy form."

Çağdaş Karataş
Turkey
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

195 days   confidence: Answerer confidence 5/5
.....donuk (sahne ışıklandırması) altında


Explanation:
I would define like this.

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 12, 2008 - Changes made by chevirmen:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: