KudoZ home » English to Turkish » Art/Literary

to play for a change

Turkish translation: değişiklik veya yenilik olsun diye

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:35 Jun 27, 2003
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: to play for a change
One Sunday they were out on the lawn: ... the boys playing for a change, each on his own.
sertuz
Local time: 16:21
Turkish translation:değişiklik veya yenilik olsun diye
Explanation:
for a change: değişiklik/yenilik olsun diye

...oğlanlar(erkek çocuklar), her biri kendi başına, değişiklik olsun diye oynayarak...

Selected response from:

Nilgün Bayram
Turkey
Local time: 16:21
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5değişiklik veya yenilik olsun diye
Nilgün Bayram
4 +1bencewandadorff
5Değişiklik olsun diye oynamakshenay kharatekin
5Erkek çocukların her birisi şans oyunu oynuyorduAdil Sönmez
4Şansını denemek
ATB Translation


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Şansını denemek


Explanation:
Bir Pazar günü çayırdalar: çocukların her biri kendi şansını deniyor.

ATB Translation
Turkey
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Gaye Terzioglu-Booth: ne yazik ki bu anlama gelmiyor burada... belki For a chance filan diye anladiniz...
1 hr
  -> Haklısınız ;O)

agree  Adil Sönmez: Sayın Booth, ne anlama geldiğini verseydin, tenkit olurdu.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
değişiklik veya yenilik olsun diye


Explanation:
for a change: değişiklik/yenilik olsun diye

...oğlanlar(erkek çocuklar), her biri kendi başına, değişiklik olsun diye oynayarak...



Nilgün Bayram
Turkey
Local time: 16:21
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 524
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gaye Terzioglu-Booth: buradaki anlamiyla "her nasilsa" diyebilirsin Nilbay. Anlama uygun olur, ayrica cocuklar degisiklik olsun diye bilincli kendi baslarina oyun oynama karari verir mi bilemiyorum. :))
7 mins
  -> valla zamane çocuklarından her şey beklenir:=))

agree  Özden Arıkan: sanki önceden hep birden oynuyorlar da, şimdi değişiklik olsun diye her biri kendi halinde oynuyor... gibi anlaşılıyor
7 mins
  -> önce ben de öyle anladım fakat cümlenin tamamı verilmediği için daha yuvarlak bir cümle kurmaya çalıştım, nasıl olsa çevirmen arkadaşımız bağlama uygun doğru cümleyi kurar.

agree  Evren Serbest: Xola'nın söylediği gibi anladım ben de. "Çocuklar, değişiklik olsun diye her biri kendi başına oynayarak..." şeklinde değiştirmek daha iyi olacak galiba
33 mins
  -> anladığımız gibiyse haklısınız.

agree  ATB Translation
2 hrs

agree  shenay kharatekin: kesinlikle
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Erkek çocukların her birisi şans oyunu oynuyordu


Explanation:
“her birisi” deyince, “kendisi için” demeye gerek yok.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-29 14:45:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Erkek çocuklar, kendi adlarına ve değişerek oynuyordu

Adil Sönmez
Local time: 16:21
PRO pts in pair: 118
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Değişiklik olsun diye oynamak


Explanation:
İş Dünyası for a change değişiklik olsun diye


    Reference: http://www.zargan.com
shenay kharatekin
Turkey
Local time: 16:21
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bence


Explanation:
oğlanlar oynuyorlardı. Şanş oyunu/kumar falan değil sadece çocuk oyunu. Genellikle oynamıyorlar (herhalde normal çocuklar gibi kapışıyorlar) ve ayrıca her biri tek başına bir oyun oynuyor.

wandadorff
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Özden Arıkan: evet, karışıklık "play" fiilinin "for a change"e bağlanmasından çıkmış zaten; öyle bir oyun yok valla :-)
3 hrs
  -> sağolun
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search