ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Automotive / Cars & Trucks

Collision

Turkish translation: çarpışma hasarı


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:35 Sep 12, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: Collision
Yine aynı başlıkla ilgili, "Collision Repair & Refinish Technology Program". Aklıma ilk gelen "hasar", ama bir çok yerde geçeceği için emin olmak istiyorum. Ayrıca bir önceki sorunun kategorisi bir şekilde gözden kaçtı, kusura bakmayın. Teşekkürler şimdiden.
Erkan Dogan
United States
Local time: 17:26
Turkish translation:çarpışma hasarı
Explanation:
collision, esas olarak çarpuşma anlamına geliyor. çarpışma, diğer hasarlardan farklı olarak anılıyor, hatta kendi özel "collision insurance" -çarpışma sigortası- oluyormuş araçların (bakınız:http://www.artidegersigorta.com/BAM-CARPiSMA-SIGORTASi.html)
collision'ı hasar olarak kullanırsak sanırım eksik bir anlatım olur. çarpışma tamiri /çarpışma hasarı tamiri şeklinde kullanılabilir.
kasko da çarpışma hasarlarını karşılamıyormuş sanırım :) (yeni öğrendim)
Selected response from:

Ayşe Kıvılcım Ulucak
Turkey
Local time: 01:26
Grading comment
Sorduğum başlık (Collision Repair & Refinish Technology Program) özellikle hasar odaklı olduğu için, bu hasarı diğerlerinden ayırt eden bir karşılık bulmam lazımdı. Ayrıca çarpışmayı "tamir etmek" de biraz eksik kalıyor. "Çarpışma Hasarı Tamiri & Yeniden Boyama Teknolojisi" olarak karar kıldım. Teşekkürler katkılarınız için.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6çarpma, çarpışma
Salih YILDIRIM
5çarpma neticesinde oluşan hasar
Kagano
4 +1çarpışma hasarı
Ayşe Kıvılcım Ulucak
4kaporta hasarıM. Ali Bayraktar


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
collision
çarpışma hasarı


Explanation:
collision, esas olarak çarpuşma anlamına geliyor. çarpışma, diğer hasarlardan farklı olarak anılıyor, hatta kendi özel "collision insurance" -çarpışma sigortası- oluyormuş araçların (bakınız:http://www.artidegersigorta.com/BAM-CARPiSMA-SIGORTASi.html)
collision'ı hasar olarak kullanırsak sanırım eksik bir anlatım olur. çarpışma tamiri /çarpışma hasarı tamiri şeklinde kullanılabilir.
kasko da çarpışma hasarlarını karşılamıyormuş sanırım :) (yeni öğrendim)

Ayşe Kıvılcım Ulucak
Turkey
Local time: 01:26
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Sorduğum başlık (Collision Repair & Refinish Technology Program) özellikle hasar odaklı olduğu için, bu hasarı diğerlerinden ayırt eden bir karşılık bulmam lazımdı. Ayrıca çarpışmayı "tamir etmek" de biraz eksik kalıyor. "Çarpışma Hasarı Tamiri & Yeniden Boyama Teknolojisi" olarak karar kıldım. Teşekkürler katkılarınız için.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nigar Mancini
10 hrs
  -> teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
collision
çarpma neticesinde oluşan hasar


Explanation:

Uzun ama belirsizlikten ari bir cevap oldugu kanaatindeyim

Kagano
Turkey
Local time: 01:26
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
collision
kaporta hasarı


Explanation:
Burada çarpma veya hasar diyince iş genelleniyor.
Bahsettiğiniz teknik program herhangi bir yere tabiri caizse bodoslama dalmış ve tüm şekli hurdaya dönmüş araçları kapsamıyor diye düşünüyorum.

Kaporta düzeltilmesi ile boyanın yenilenmesi gibi yarı basit işlemleri kapsıyor olmalı.

Bu nedenle ben;

Kaporta Düzeltme ve Boya Yenileme Teknik (Teknolojik) Programı
şeklinde yorumlardım.


M. Ali Bayraktar
Turkey
Local time: 01:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
collision
çarpma, çarpışma


Explanation:
Otomobil fabrikaları "Collision Test" e tabi tutularak şasileri güçlendirilir.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2009-09-20 23:23:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

KEŞKE SORUNUZDA TAM BAŞLIĞI SORMUŞ OLSAYDINIZ!

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2009-09-21 16:18:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Şimdi bu Proz kuralı gereğince 1 satır tutan, örneğin bir ispanyol ibareyi veya uzun bir toplantı günden maddesini ("Labor-Intensive Higher Quality Finished Products" gibi) soramayacak mısınız?

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 18:26
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 220
Notes to answerer
Asker: Sorduğum başlık birden fazla terim içerdiği için (Kudoz kurallarına aykırı), tam başlığı sormam mümkün değildi. O yüzden sadece terimi sormak zorunda kaldım ve terimin hangi başlıkta geçtiğini de sorumda belirttim. Yoksa collision'ın ne demek olduğunu ben de biliyorum, ancak başlıktaki kullanımına ilişkin fikre ihtiyacım vardı.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sebla Ronayne: katiliyorum
1 hr
  -> Teşekkür ederim.

agree  Ali Sinan ALAGOZ
3 hrs
  -> Tesekkur ederim.

agree  Kıvılcım Erdogan
6 hrs
  -> Tesekkur ederim.

agree  Engin Gunduz
7 hrs
  -> Tesekkurler.

agree  Cuneyt Arslan: katılıyorum.
7 hrs
  -> Tesekkurler.

agree  eeprjcts: fizikte de collision çarpisma olarak geçer.
14 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: