12:40 Feb 19, 2006 |
English to Turkish translations [PRO] Science - Botany / Plants, crops | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | açıklama |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
açıklama Explanation: metnin su ortmaında veya sera ortamında bitkli yetiştirmeyle alakalı olduğunu düşünüyorum. Slab için: yatak, tohum veya fidelerin içine yatırıldığı malzeme uygun sanırım. Substrat: için ise burada Ekofibre yerine kullanılan ve karşılaştırılan diğer malzeme. Eğer suyun kirlenmesi, kontaminasyonu gerçekleşir ise hızlı bir şekilde sistemdeki su boşaltılıp değiştirlmesine imkan sağlandığını söylemeye çalışıyor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.