ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Business/Commerce (general)

for the purposes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:56 Jul 30, 2010
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
English term or phrase: for the purposes
For the purposes of this Directive, 'seller or supplier' means any natural or legal person
Ayse_Bilir
Turkey
Local time: 14:08


Summary of answers provided
5 +1burada geçen
Yakup Sahin
5 +1çerçevesinde
Nuri Razi
4 +1...dan kasıt / ...ile kastedilen
MutercimTR
5... amaçları açısından
Salih YILDIRIM


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
burada geçen


Explanation:
Bu Direktifte geçen, XX sözcükleri...

Yakup Sahin
Turkey
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: evet tam oturdu cümleye. teşekkürler..


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nil Ekinci: bu yönetmelikte geçen "satıcı ve tedarikçi" terimleri....
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...dan kasıt / ...ile kastedilen


Explanation:
.

MutercimTR
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nurperi
5 days
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
... amaçları açısından


Explanation:
Böyle yorumluyorum.

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
çerçevesinde


Explanation:
Bu Yönerge çerçevesinde "satıcı" veya "tedarikçi" terimleri, herhangi bir gerçek veya tüzel kişiyi ifade eder.

Nuri Razi
Turkey
Local time: 14:08
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transnirvana
2 days1 hr
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: